WebTraduzioni in contesto per "je m'y suis rendu" in francese-italiano da Reverso Context: J'ai eu l'occasion de saluer nos frères croyants en Chine lorsque je m'y suis rendu. … WebJe m'y suis rendu sans préjugés ni idées préconçues, mais la situation que j'y ai trouvée est encore pire [...] que ce à quoi je m'attendais: c'est une poudrière prête à exploser avec …
Je me suis rendue compte ou rendu compte ? accord féminin
WebSe rendre compte est une locution avec un verbe pronominal (employé avec se ), se rendre. Dans la tournure elle s’est rendu compte, on considère que le mot compte est le complément d’objet direct du verbe se rendre. Et d’après la règle, quand un verbe pronominal a un COD placé après lui, son participe passé reste invariable. WebJe ne me suis pas rendu compte qu'I, aussi, bénéficierait considérablement de suivre. [...] vos instructions. hsu.com. hsu.com. I didn't realize that I, too, would benefit gre atly from … michael major high bailiff
je me suis rendue compte » ou « je me suis rendu compte
WebLa réponse simple On écrit toujours « je me suis rendu compte ». Pourquoi n’écrit-on pas « je me suis rendue compte » ? Parce que dans l’expression « je me suis rendu compte », le participe passé est toujours invariable, que le sujet « je » soit féminin ou masculin. « se rendre compte » est un verbe pronominal. Webrendu \ʁɑ̃.dy\ masculin. Marchandise rapportée au vendeur . On a eu très peu de rendus sur la collection d’été. Qualité artistique en parlant d'une œuvre d'art, d’un enregistrement, … Web30 nov 2024 · On écrit : je me suis rendu compte, même si l’on est une femme. En effet, le participe passé de « se rendre compte » est invariable, bien qu’employé avec l’auxiliaire « être », parce que « compte » est le complément d’objet direct du verbe « rendre » (tu t’es rendu compte, elle s’est rendu compte, elles se sont rendu compte, etc.). michael majetich willoughby ohio